Longe pode ser o dia de mexer em livros de frases e relembrar desajeitadamente as suas aulas de espanhol, graças a um fone de ouvido que permite que duas pessoas se entendam sem a necessidade de uma linguagem comum..

O piloto, um wearable produzido pela Waverly Labs, é inserido no ouvido como um aparelho auditivo e, em seguida, sincronizado com um aplicativo. O dispositivo, em seguida, recebe a fala do outro usuário e o traduz instantaneamente, resultando na escuta do destinatário da frase original em seu idioma nativo..

Leia mais: Página inicial do Google

Embora a compreensão de outras linguagens em um piscar de olhos seja um divisor de águas para viajantes e profissionais internacionais em todo o mundo, o Pilot vem com algumas advertências que o impedem de obter o status verdadeiro de Babel Fish ou Universal Translator..

Para começar, o dispositivo parece funcionar apenas entre pessoas equipadas com ele. Isso não é um problema para bate-papos individuais, já que os fones de ouvido são vendidos como um par, mas você pode querer esperar um pouco se planeja apenas colocar um em seu ouvido e embarcar em um avião para um estrangeiro. país.

Em segundo lugar, as coisas não são baratas. O piloto está programado para lançar na semana que vem a quantia de US $ 250, embora os early adopters possam participar da ação por quase meio dia, pré-encomendando a página da empresa na web..

Embora a mobilidade do piloto seja inegavelmente fria, a tradução instantânea está rapidamente se tornando comum. O Skype tem seu próprio software de tradução on-the-fly desde outubro, o Google Translate pode interpretar texto e voz em 37 idiomas, e o aplicativo móvel de tradução de voz da Microsoft eleva esse número para 50.

Ainda assim, se a segunda geração do Piloto funcionar sem ser amarrada a um segundo fone de ouvido, conte conosco - temos algumas viagens internacionais para fazer em nossa lista de desejos e estamos com preguiça de fazer aulas de francês..

  • Até a Cortana está entrando na tecnologia de tradução